Pichau Arena
Uma Batalha de Informações

Dublagem em games vai além da voz: os bastidores de Shyvana no LoL

Alessandra Merz explica como constrói a personagem do MOBA

0
Getting your Trinity Audio player ready...

– Dublagem em games vai além da interpretação
– Shyvana foi feita sem imagem como referência
– Rework trouxe mudanças na voz da personagem

Dublar um personagem, ou melhor, localizar um personagem no mundo dos games vai muito além, é sobre dar vida e uma experiência. No League of Legends (LoL) os campeões ficam conhecidos pelas falas marcantes, como é o caso de Shyvana e a frase “Sinto cheiro de medo”. Em conversa exclusiva com a Pichau Arena, Alessandra Merz detalhou os bastidores desse processo.

Dar voz à Shyvana é só parte do processo. Na dublagem de games, a interpretação não acontece sozinha, precisa acompanhar o jogo acontecendo. Como explica Alessandra Merz, a localização vai além da atuação tradicional e precisa funcionar dentro da experiência do jogador. Com isso, cada fala entra em um contexto: o momento da partida, a forma como soa e em meio à ação.

“Esse é o grande ponto em que entra a dublagem para games, né? A localização. Porque, na dublagem comum, você tem a imagem, e isso facilita muito. Eu olho para você e crio imediatamente uma voz que tenha a ver com todas as suas características. E, no game, essa ideia não existe. Então você tem que entender o que a personagem sente e colocar a sua voz nesse sentimento. Então isso é um grande desafio”, afirmou a profissional.

Imagem: divulgação/Riot Games

Dublagem sem imagem e os desafios da personagem

Um ponto curioso que Alessandra Merz levantou é que a dublagem acontece sem imagem como guia. No caso de Shyvana, isso pesa ainda mais, pois, além dessa ausência, a própria natureza da personagem traz um desafio. Metade humana, metade dragão, a campeã se expressa menos por falas longas e mais pela intensidade, e encontrar esse equilíbrio exigiu alguns ajustes.

“Então, eu acho que a grande característica é a diferença dela para com os outros, eu tinha que trazer uma ideia de: sou querida ou não sou querida? Sou amada ou não sou amada? Me amam ou não me amam? Então isso realmente foi bem complicado. Eu confesso que, no começo, eu fiquei: meu Deus, está certo aqui? Será que eu estou conseguindo trazer o significado dela? “, revelou Alessandra.

Shyvana – Foto: Reprodução/Riot Games

“Porque ela tem uma carga emocional muito forte, muito presente. Porque essa própria condição de dois mundos deixa ela completamente diferente de qualquer outro. Acho que eu consegui, acho que deu certo”, completou


Rework e evolução da voz

Recentemente, Shyvana passou por um rework e, com isso, veio a adição de novas falas. Essa mudança também apareceu na voz. Jogadores perceberam e comentaram. De acordo com Alessandra Merz, foi parte natural da evolução da personagem.

Imagem: divulgação/Riot Games

“E eu fiquei muito feliz, com o pessoal comentando: ‘Ah, a voz modificou um pouco.’ Sim, porque ela evoluiu. Ela também se modificou. Então foi muito legal a gente trazer a evolução, como a de qualquer pessoa. Você começa de uma maneira, a vida vai passando e você se modifica. Então isso foi o que eu achei mais interessante: as pessoas reconhecerem essa modificação”, afirmou Alessandra.


Conexão com o público brasileiro

A dublagem costuma ser um dos pontos de conexão entre o público e os personagens. A forma como a voz chega ao jogador pode influenciar no envolvimento com a história e, no Brasil, isso não é diferente.

Imagem: Reprodução/Instagram

“Eu acho que, cada vez que a gente consegue trazer, com a voz, dentro do nosso país — eu acredito que, em outros países, a ideia deva ser a mesma — é aproximar. Porque, inclusive, tudo que ela passa no modo humano dela, muita gente passa e muita gente se reconhece. Eu acho que aí é que o brasileiro entrou bastante. A força do dragão, sem dúvida alguma, é inigualável. Mas e os outros detalhes? E aí é que o brasileiro pegou e olhou com mais carinho para ela. Eu achei demais”, disse a dubladora.

Uma personagem que permanece

Mesmo após as gravações, a personagem continua dentro do jogo, sendo ouvida em diferentes contextos e por milhões de jogadores. Mas, para Alessandra, para sempre será sua Shyvanna.

“É minha Shyvana. Vai ser minha Shyvana sempre. Mas eu acho que tem um pouco dos dois: tem essa paixão de ‘sou eu, sou eu, sou eu’, mas o mais importante é o quanto eu consegui levar dela para as outras pessoas. Então vai ser minha Shyvana sempre, sempre”, finalizou.

Quem é a voz por trás de Shyvana

Alessandra Merz é atriz, dubladora e locutora brasileira. Nos games, já deu voz a personagens conhecidos, como Tilda, em Horizon Forbidden West, e a Comandante Greenland (Stephanie Vickers), em Battlefield 4. No League of Legends, o primeiro trabalho foi com Shyvana, ainda em 2009.

0 0 votos
Classificação do artigo
Inscrever-se
Notificar de
guest

0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
0
Adoraria saber sua opinião, comente.x